Sacred Season of Autumn, Month of Abalon September 5 – October 2

Sacred Season of Autumn,
Month of Abalon September 5 – October 2
The Season of Earth and Apple.


Sacred Month of Abalon September 5 – October 2
Abalon (“Apple-Land” or “Fruitful-land”)
symbol of abundant life, refreshment, and restoration

Appleday / Thursday – honouring the Great Mother as the First Great Mystery: The Ground of All Being She is the Life and Essence of All Being and the Apple of Wisdom. Appleday is presided over by Lady Justina (which means just, righteous).
Lady Justina is of the Fourfold Earth and is the Guardian of West and Earth. The Season of Autumn. I will strive to emulate Lady Justina, in Order, Harmony and Justice.

Solar: Autumn Equinox


The Great Mother as Ground of All Being.
As I understand Her:
Dea Matrona is ultimate reality. Dea is the first, and highest and only necessary “thing” [Intelligence/Spirit] that exists, and thus, had Dea Matrona not emanated / “breathed out” Celestial Mother Mari, Dea Matrona would be the only “being” [Intelligence/Spirit] that exists.

The Celestial Mother Mari is the Matrix. She gathers from Source or Absolute Deity, the Great Mother, the seeds containing the Essence of Life and She births [emanates] them into material manifestation. Therefore, the Holy Mother Mari is, for us: Dea, Apple of Wisdom.

Di Jana is the Apple of Wisdom.
The outer apple represents the material manifestation of Creation. The inner spiritual seeds containing the Essence of Life, taken together with the outer apple of material manifestation represent the two Threads of the Spiritual and the Material being woven together to create All Being, which is exactly what World Soul Di Jana, Apple of Wisdom, signifies.

Direction: West.

Element: Earth.

Symbol: Apple.

Time: Twilight.

Elemental Colour: Green
Liturgical Colours: Blue and Purple.

Cox's Orange Pippin Apples

Abalon: Old Welsh, Old Cornish, or Old Breton aball or avallen(n), “apple tree, fruit tree” (cf. afall in Modern Welsh, derived from Common Celtic *abalnā).[1][2][3][4][5]
Ablach means “Having Apple Trees”[6] – derived from Old Irish aball (“apple”)—and is similar to the Middle Welsh name Afallach, which was used to replace the name Avalon in medieval Welsh translations of French and Latin Arthurian tales. All are etymologically related to the Gaulish root *aballo- (as found in the place name Aballo/Aballone, now Avallon in Burgundy or in the Italian surname Avallone) and are derived from a Common Celtic *abal- “apple”, which is related at the Proto-Indo-European level to English apple, Russian яблоко (jabloko), Latvian ābele, et al.[7][8]

[1] Matasović, Ranko, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, 2008, p. 23
[2] Koch, John. Celtic Culture:a historical encyclopedia, ABC-CLIO 2006, p. 146.
[3] Savage, John J. H. “Insula Avallonia”, Transactions and Proceedings of the American Philological Association, Vol. 73, (1942), pp. 405–415.
[4] Nitze, William Albert, Jenkins, Thomas Atkinson. Le Haut Livre du Graal, Phaeton Press, 1972, p. 55.
[5] Zimmer, Heinrich. Bretonische Elemente in der Artursage des Gottfried von Monmouth, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Volume 12, 1890, pp. 246–248.
[6] Marstrander, Carl Johan Sverdrup (ed.), Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1976, letter A, column 11, line 026.
[7] Hamp, Eric P. The north European word for ‘apple’, Zeitschrift für Celtische Philologie, 37, 1979, pp. 158–166.
[8] Adams, Douglas Q. The Indo-European Word for ‘apple’ Again. Indogermanische Forschungen, 90, 1985, pp. 79–82.


Madrian Meditation:
“Now stand at the centre of the flux, and at the centre of the mysteries of the flux.
All things of all time convolve about Eternity; all things of space about the infinate still Point which is the Centre.
Mother has not Thy Daughter said that not a sparrow lights upon a twig but it shadows forth the conflict of evil with the Good, nor any grain of sand shifts in the desert reflecting not some spiritual truth, neither does a comet fall in the furthest corner of the cosmos without an inner meaning.
Mother, Who seest and knowest all these things , what is the wisdom of this world compared to the mystery that lies within the humblest weed that we bruise beneath our feet?
Guide us through the subtle labyrinth, that we may come safe to the centre.”


More Research & Etymology

The name ‘Avalon’ as present day readers understand was popularized in Geoffrey of Monmouth’s work The History of the Kings of Britain, where he referred to the Insula Avallonis. This is Geoffrey’s Latin interpretation for the Welsh name Ynys Avallach, and he dubs Avalon the ‘isle of the apples,’ an association that will remain with Avalon throughout literature and legend (Lacy 307). However, Geoffrey’s Latin name, and consequently the modern name of Avalon, was probably influenced by not only the Welsh name but also by the actual town called Avallon in Burgundy, France which is Gaulish for ‘apple-place’ (Lacy 307). Thus, readers today learn of the mystical Isle of Avalon and its various associations with apple orchards in literature.

Lacy, Norris J, Geoffrey Ashe. The Arthurian Handbook. New York & London: Garland Publishing, Inc. 1988


Apple (Eng.)/ Pomme (Fr.) / Manzana (Sp.)

These words, which all mean the same thing, should be explained one at a time, as they come from different sources. In regard to apple, all European languages other than the Romance languages, ie., the great majority of Indo-European languages, including the Celtic tongues, use a word with a root ap, ab, af or av for apples and apple trees: aballo (Celtic), apple(Eng.), Apfel (Germ.), aeppel (Old Eng.), abhal (Irish Gaelic), epli (Icelandic), afal (Welsh), jabloko (Russian), and jablko (Polish). In regard to pomme, this French term comes from the Latin pomum, which originally referred to all fruit. Before Christianity was adopted as the official religion of the Roman Empire some time in the 4th. Century, the Latin word malum (melon in Greek) meant “apple.” After the adoption of Christianity, however, and due to the important symbolism of the apple in the bible (ie, the Garden of Eden), the general term pomum, “fruit,” was used to describe the apple as “the fruit of fruits.” In regard to manzana, this Spanish term comes from the Iberian pronunciation of matiana, a Gallo-Roman translation of the Latin word matianum, which was a scented, golden apple first raised by and named after Matius, a friend of Caesar’s who was also a cookbook author [“Apple” Footnote: The French village of Avallon (in the Yonne area), where there are a lot of apple trees, received its name from the legend of the sacred island of Avalon or Abalon, meaning “Apple Orchard”–incidentally, the “-on” suffix is an “augmentative” and explains the origin of the name of the Pacific shellfish “Abalone”–that is, “big apple.”].



Mala is the Madrian name for this month. We do not have any definitive information about the significance of this word.

This is the nearest explanation, which would be understandable as a Greek to Latin etymology – the 2 classical cultures which influenced the founders of Lux Madriana. Barbara supplied:

malic (adj.)
1797, from French malique (18c.), from Latin malum “apple” (the acid, discovered 1785 by Scheele, was obtained from unripe apples and other fruits), from Greek melon (Doric malon) “apple,” probably from a pre-Greek Mediterranean language. The Latin and Greek words also meant “fruit” generally, especially if exotic.

mālum n ‎(genitive mālī); second declension
apple (fruit)
Also see
In Latin, the words for ‘apple’ (“mālum”) and for ‘evil’ (“mălum”) are nearly identical. This may also have influenced the apple’s becoming interpreted as the biblical ‘forbidden fruit’ in the commonly used Latin translation called “Vulgate”

mala fide
adv. & adj.
With or in bad faith.
[Latin malā fidē : malā, feminine ablative of malus, bad + fidē, ablative of fidēs, faith.]


I thought that the most likely was

The word Mala means ‘garland’ in Sanskrit, thus inferring a garland of flowers, beads or prayers
From Sanskrit माला ‎(mālā, “wreath, garland, crown”).

but this did not fit in with the present month but rather with the following rosary month Hathor: October 3rd – October 30th


MALA LIATH (Scottish) [MAH-lah LEE-ah] Another name for the Cailleach in southwestern Scotland. She tended a herd of pigs all sired by the famous wild boar of Glen Glass. She is often equated with Cerridwen.


Is fearr lán doirn de cheird ná lán mála d’ór.
A handful of skill is better than a bagful of gold.

mála means bag (fashion, wind instrument) or sack (agriculture).ála


MALVINA: This name was invented by the Scottish poet James Macpherson, based on the Gaelic term mala mhin, meaning “smooth-brow.”


Latin mala ‎(“jaw, cheek”)


Hebrew feminine first name and also a surname

Pronunciation: \m(a)-la\

Meaning: woman from Magdala; the fifth month

Details: Mala \m(a)-la\ as a female’s name is a variant of Madeline (Hebrew) and May (English), and the meaning of Mala is “woman from Magdala; the fifth month”.

The Last name Mala sounds like Malia, Mali, Malea, Mal, Mela, Mila and Myla. Other similar Last names are Mara, Cala, Kala, Gala, Hala, Lala, Mada, Maia, Maya, Maja, Malka, Malva, Marla, Mata and Vala.

There are 2 names that reference Mala.

Popularity: Mala is not a popular first name for women and an equally uncommon surname or last name for both men and women. (1990 U.S. Census)

Origin: Hebrew

Sounds Like: Malia, Mali, Malea, Mal, Mela, Mila, Myla


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s